# Copyright (C) 2015 WP Job Manager - Resume Manager
# This file is distributed under the same license as the WP Job Manager - Resume Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Job Manager - Resume Manager 1.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-job-manager-resumes\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 12:48-0600\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:59-0600\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es_CR\n"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-admin.php:64
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:49
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:50
msgid "Approve Resumes"
msgstr "Aprovar CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:118
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:120
msgid "%s approved"
msgstr "%s Aprobado"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:168
msgid "Select a category"
msgstr "Seleccione una categoría"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:200
msgid "Candidate name"
msgstr "Nombre candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:215
msgid "Resume updated. <a href=\"%s\">View Resume</a>"
msgstr "CV actualizado. <a href=\"%s\">Ver CV</a>"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:216
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado actualizado"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:217
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado borrado"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:218
msgid "Resume updated."
msgstr "CV actualizado"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:219
msgid "Resume restored to revision from %s"
msgstr "CV restaurado para revisión %s"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:220
msgid "Resume published. <a href=\"%s\">View Resume</a>"
msgstr "CV publicado. <a href=\"%s\">Ver CV</a>"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:221
msgid "Resume saved."
msgstr "CV guardado"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:222
msgid "Resume submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Resume</a>"
msgstr "CV enviado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa CV</a>"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:223
msgid ""
"Resume scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Preview Resume</a>"
msgstr ""
"CV programado por: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Vista previa CV</a>"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:224
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:225
msgid ""
"Resume draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Resume</a>"
msgstr ""
"Borrador CV actualizado <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa CV</a>"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:244
#: includes/class-wp-resume-manager-install.php:64
msgid "Candidate"
msgstr "Candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:245
#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:40
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:153
#: templates/candidate-dashboard.php:13 templates/resume-filters.php:13
msgid "Location"
msgstr "Localización"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:246
#: templates/candidate-dashboard.php:17
msgid "Status"
msgstr "Estatus"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:247
msgid "Posted"
msgstr "Publicado"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:248
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:68
msgid "Expires"
msgstr "Vence"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:251
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:85
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:195
#: templates/content-single-resume.php:20
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:255
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:56
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:258
msgid "Featured?"
msgstr "Destacado?"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:259
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:361
msgid "Resume ID: %d"
msgstr "CV ID: %d"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:377
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:382
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:378
msgid "by a guest"
msgstr "por un visitante"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:378
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:400
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:408
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:414
msgid "Email Candidate"
msgstr "Email candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:420
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:198
#: templates/candidate-dashboard.php:36 templates/candidate-dashboard.php:40
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-cpt.php:425
#: templates/candidate-dashboard.php:50
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:43
msgid "Resume Listings"
msgstr "Listados de CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:49
msgid "Resumes Per Page"
msgstr "CV por pagina"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:50
msgid "How many resumes should be shown per page by default?"
msgstr "Cuantos CV se deben mostrar por pagina, por defecto?"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:57
msgid "Enable resume categories"
msgstr "Habilitar categorías de CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:58
msgid ""
"Choose whether to enable resume categories. Categories must be setup by an "
"admin for users to choose during job submission."
msgstr ""
"Elija si desea habilitar categorías curriculum vitae. Categorías deben ser "
"configurados por un administrador para que los usuarios elijan durante el "
"envío de trabajos."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:65
msgid "Multi-select Categories"
msgstr "Multi selección de categorías"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:66
msgid "Enable category multiselect by default"
msgstr "Habilitar multi selección de categorías"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:67
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:75
msgid ""
"If enabled, the category select box will default to a multiselect on the "
"[resumes] shortcode."
msgstr ""
"Si se activa, el cuadro de selección de categoría será predeterminado a una "
"selección múltiple en el código corto."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:74
msgid "Category Filter Type"
msgstr "Filtro de tipo de categoría"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:78
msgid "Resumes will be shown if within ANY selected category"
msgstr "CV se le aparecen dentro de cualquier categoría seleccionada"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:79
msgid "Resumes will be shown if within ALL selected categories"
msgstr "CV se le aparecen dentro de TODAS las categorías seleccionadas"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:86
msgid "Enable resume skills"
msgstr "Habilitar habilidades en el CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:87
msgid ""
"Choose whether to enable the resume skills field. Skills work like tags and "
"can be added by users during resume submission."
msgstr ""
"Elija si desea habilitar el campo de las habilidades del curriculum vitae. "
"Habilidades funcionan como etiquetas y se pueden agregar los usuarios "
"durante la presentación del curriculum vitae."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:94
msgid "Maximum Skills"
msgstr "Habilidades máximas"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:95
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:96
msgid ""
"Enter the number of skills per resume submission you wish to allow, or leave "
"blank for unlimited skills."
msgstr ""
"Digite el número de habilidades para el envio del curriculum vitae  o dejar "
"en blanco para capacidades ilimitadas."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:102
msgid "Resume Upload"
msgstr "Subir CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:103
msgid "Enable resume upload"
msgstr "Habilitar subida CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:104
msgid "Choose whether to allow candidates to upload a resume file."
msgstr ""
"Elija si desea permitir que los candidatos puedan subir un archivo de hoja "
"de vida."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:111
msgid "Resume Submission"
msgstr "Envio de CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:116
msgid "Account Required"
msgstr "Cuenta requerida"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:117
msgid "Submitting listings requires an account"
msgstr "Enviar listados requiere tener una cuenta"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:118
msgid ""
"If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without "
"creating an account. Please note that this will prevent non-registered users "
"from being able to edit their listings at a later date."
msgstr ""
"Si está desactivado,  los usuarios no registrados podrán presentar anuncios "
"sin crear una cuenta. Tenga en cuenta que esto evitará que los usuarios no "
"registrados puedan editar sus anuncios en una fecha posterior."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:125
msgid "Account Creation"
msgstr "Creación de cuenta"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:126
msgid "Allow account creation"
msgstr "Permitir creación de cuenta"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:127
msgid ""
"If enabled, non-logged in users will be able to create an account by "
"entering their email address on the resume submission form."
msgstr ""
"Si se activa, no los usuarios registrados podrán crear una cuenta "
"introduciendo su dirección de correo electrónico en el formulario de "
"presentación de curriculum vitae."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:134
msgid "Account Username"
msgstr "Nombre de usuario de la cuenta"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:135
msgid "Automatically Generate Username from Email Address"
msgstr "Generar automáticamente el nombre de usuario usando el email"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:136
msgid ""
"If enabled, a username will be generated from the first part of the user "
"email address. Otherwise, a username field will be shown."
msgstr ""
"Si se activa, un nombre de usuario se genera a partir de la primera parte de "
"la dirección de correo electrónico del usuario. De lo contrario, se mostrará "
"un campo de nombre de usuario."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:143
msgid "Account Role"
msgstr "Roll de la cuenta"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:144
msgid ""
"If you enable registration on your submission form, choose a role for the "
"new user."
msgstr ""
"Si habilita el registro en el formulario de presentación, elegir un roll "
"para el nuevo usuario."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:151
msgid "Approval Required"
msgstr "Aprobación requerida"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:152
msgid "New submissions require admin approval"
msgstr "Los nuevos envíos requieren aprobación del administrador"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:153
msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval."
msgstr ""
"Si está habilitado, las nuevas presentaciones estarán inactivas, en espera "
"de la aprobación del administrador."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:160
msgid "Email New Submissions"
msgstr "Email nuevos envios"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:161
msgid "Email resume details to the admin user after submission."
msgstr ""
"Emaillos detalels del  curriculum vitae al usuario administrador después de "
"la inclusión."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:162
msgid ""
"If enabled, all resume details for new submissions will be emailed to %s."
msgstr ""
"Si se activa, todos los detalles del curriculum vitae para nuevas "
"presentaciones serán enviadas por correo electrónico a %s."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:169
msgid "Listing Duration"
msgstr "Duración del listado"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:170
msgid ""
"How many <strong>days</strong> listings are live before expiring. Can be "
"left blank to never expire. Expired listings must be relisted to become "
"visible."
msgstr ""
"Cuántos <strong> días </ strong> son listados en vivo antes de expirar. Se "
"puede dejar en blanco para que no caduque nunca. Anuncios caducados deben "
"relistados para hacerse visibles."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:172
msgid "Never expire"
msgstr "Nunca vence"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:177
msgid "Auto-hide Resumes"
msgstr "Auto ocultar CVs"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:178
msgid ""
"How many <strong>days</strong> un-modified resumes should be published "
"before being hidden. Can be left blank to never hide resumes automaticaly. "
"Candidates can re-publish hidden resumes form their dashboard."
msgstr ""
"¿Cuántos <strong> días </ strong>los CV NO modificados deben publicarse "
"antes de ser ocultados. Se puede dejar en blanco para no ocultar hojas de "
"vida de forma automática. Los candidatos pueden volver a publicar currículos "
"ocultos desde su panel de control."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:180
msgid "Never auto-hide"
msgstr "Nunca auto ocultar"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:185
msgid "Listing Limit"
msgstr "Límite del listado"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:186
msgid ""
"How many listings are users allowed to post. Can be left blank to allow "
"unlimited listings per account."
msgstr ""
"¿Cuántos anuncios pueden los  usuarios publicar. Se puede dejar en blanco "
"para permitir anuncios ilimitados por cuenta."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:188
msgid "No limit"
msgstr "Sin límite"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:193
msgid "Linkedin Import"
msgstr "Importar de linkedin"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:194
msgid "Allow import of resume data from LinkedIn"
msgstr "Permitir la importación de datos de CV desde Linkedin"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:195
msgid ""
"If enabled, users will be able to login to LinkedIn and have the resume "
"submission form automatically populated."
msgstr ""
"Si está habilitado, los usuarios podrán acceder a LinkedIn y tener el "
"formulario de presentación de curriculum vitae rellenado automáticamente."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:202
msgid "Linkedin Api Key"
msgstr "API KEY de Linkedin"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:203
msgid ""
"Get your API key by creating a new application on https://www.linkedin.com/"
"secure/developer"
msgstr ""
"Obtenga su clave de API mediante la creación de una nueva aplicación en "
"https://www.linkedin.com/secure/developer"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:209
msgid "Apply with Resume"
msgstr "Aplicar con CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:214
msgid "Email Application Method"
msgstr "Método de aplicación por Email"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:215
msgid ""
"Allow candidates to apply to jobs which use the email application method"
msgstr ""
"Permitir a los candidatos aplicar a los trabajos que utilizan el método de "
"aplicación de correo electrónico"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:216
msgid ""
"If a candidate applies to a job with their online resume, the employer will "
"be mailed their message and a private link to the resume."
msgstr ""
"Si un candidato se aplica a un trabajo con su curriculum vitae en línea, el "
"empleador recibira su mensaje y un enlace privado a la hoja de vida."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:222
msgid "Website URL Application Method"
msgstr "Método de aplicación por URL de website"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:223
msgid ""
"Allow candidates to apply to jobs which use the the website URL application "
"method"
msgstr ""
"Permitir a los candidatos aplicar  a los trabajos que utilizan el método de "
"la aplicación de URL del sitio web"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:224
msgid ""
"If a candidate applies to a job with their online resume, the application "
"will be stored in the database."
msgstr ""
"Si un candidato se aplica a un trabajo con su curriculum vitae en línea, la "
"aplicación se almacena en la base de datos."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:230
msgid "Force Apply With Resume"
msgstr "Forzar el aplicar con CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:231
msgid "Force candidates to create a resume and apply through resume manager"
msgstr ""
"Forzar a los Candidatos a crear un curriculum vitae y a aplicar a través de "
"la gestión del CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:232
msgid ""
"Candidates without a resume on file will be taken through the resume "
"submission process to apply for a job. Other details, such as the "
"application email address, will be hidden."
msgstr ""
"Los candidatos que tengan una hoja de vida en el archivo serán tomadas a "
"través del proceso de presentación de curriculum vitae para buscar trabajo. "
"Otros detalles, como la dirección de correo electrónico de solicitud, se "
"ocultarán."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:239
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:244
msgid "Submit Resume Page"
msgstr "Pagina de Envió CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:245
msgid ""
"Select the page where you have placed the [submit_resume_form] shortcode. "
"This lets the plugin know where the form is located."
msgstr ""
"Seleccione la página donde ha colocado el código corto "
"[submit_resume_form] . Esto permite que el plugin reconozca donde se "
"encuentra el formulario."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:251
msgid "Candidate Dashboard Page"
msgstr "Página de panel de control del candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:252
msgid ""
"Select the page where you have placed the [candidate_dashboard] shortcode. "
"This lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr ""
"Seleccione la página en la que ha colocado el código corto. "
"[candidate_dashboard]  Esto permite que el plugin identifique donde se "
"encuentra el tablero de control."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:258
msgid "Resume Listings Page"
msgstr "Página de listado de CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:259
msgid ""
"Select the page where you have placed the [resumes] shortcode. This lets the "
"plugin know where the resume listings page is located."
msgstr ""
"Seleccione la página donde ha colocado el código corto [currículos]  Esto "
"permite que el plugin identifique donde se encuentra la página de CVs."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:265
msgid "Resume Visibility"
msgstr "Visibilidad de CVs"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:270
msgid "Browse Resume Capability"
msgstr "Capacidad de navegar por los CVs"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:272
msgid ""
"Enter the <a href=\"%s\">capability</a> required in order to browse resumes. "
"Supports a comma separated list of roles/capabilities."
msgstr ""
"Introduzca la  <a href=\"%s\">capacidad</a> para navegar por  los CVs. "
"Soporta una lista de roles separada por comas."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:277
msgid "View Resume Capability"
msgstr "Ver capacidad de CVs"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:279
msgid ""
"Enter the <a href=\"%s\">capability</a> required in order to view a single "
"resume. Supports a comma separated list of roles/capabilities."
msgstr ""
"Entre la  <a href=\"%s\">capacidad</a> requerida para ver un CV. Soporta una "
"lista de roles separada por comas."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:284
msgid "Contact Details Capability"
msgstr "Capacidad de detalles de contacto"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-settings.php:286
msgid ""
"Enter the <a href=\"%s\">capability</a> required in order to view contact "
"details on a resume. Supports a comma separated list of roles/capabilities."
msgstr ""
"Entre la  <a href=\"%s\">capacidad</a> requerida para ver los detalles de un "
"CV. Soporta una lista de roles separada por comas."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:31
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:128
msgid "Resume Manager Setup"
msgstr "Configuración del gestor de CVs"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:131
msgid "1. Introduction"
msgstr "Introducción"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:132
msgid "2. Page Setup"
msgstr "Página de Configuración "

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:133
msgid "3. Done"
msgstr "Hecho"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:138
msgid "Setup Wizard Introduction"
msgstr "Introducción al asistente de ayuda"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:140
msgid "Thanks for installing <em>Resume Manager</em>!"
msgstr "Gracias por instalar <em>Resume Manager</em>!"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:141
msgid ""
"This setup wizard will help you get started by creating the pages for resume "
"submission, resume management, and resume listing."
msgstr ""
"Este asistente de configuración le ayudará a empezar por la creación de las "
"páginas de presentación del curriculum vitae, la gestión de envío y la lista "
"de CVs."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:142
msgid ""
"If you want to skip the wizard and setup the pages and shortcodes yourself "
"manually, the process is still reletively simple. Refer to the "
"%sdocumentation%s for help."
msgstr ""
"Si desea omitir el asistente de configuración y las páginas y códigos cortos "
"a sí mismo de forma manual, el proceso es aún relativamente simple. Consulte "
"la % sdocumentation%s en busca de ayuda."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:145
msgid "Continue to page setup"
msgstr "Continuar a configuración de paginas"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:146
msgid "Skip setup. I will setup the plugin manually"
msgstr "Saltarse la configuración. Lo haré manualmente"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:152
msgid "Page Setup"
msgstr "Configuración pagina"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:154
msgid ""
"<em>Resume Manager</em> includes %1$sshortcodes%2$s which can be used within "
"your %3$spages%2$s to output content. These can be created for you below. "
"For more information on the resume shortcodes view the %4$sshortcode "
"documentation%2$s."
msgstr ""
"<em>Resume Manager</em>incluye %1$sshortcodes%2$s  que pueden ser usados "
"dentro de  %3$spages%2$s para mostrar el contenido. Estas pueden ser creadas "
"por usted abajo. Para mas información de los códigos cortos ver  "
"%4$sshortcode documentation%2$s."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:161
msgid "Page Title"
msgstr "Titulo de página"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:162
msgid "Page Description"
msgstr "Descripción página"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:163
msgid "Content Shortcode"
msgstr "Código corto del contenido"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:169
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Submit Resume"
msgstr "Enviar CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:171
msgid ""
"This page allows candidates to post their resume to your website from the "
"front-end."
msgstr ""
"Esta página permite a los candidatos enviar su hoja de vida a su sitio web "
"desde el front-end."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:173
msgid ""
"If you do not want to accept submissions from users in this way (for example "
"you just want to post resumes from the admin dashboard) you can skip "
"creating this page."
msgstr ""
"Si usted no desea aceptar comunicaciones de los usuarios de esta manera (por "
"ejemplo, lo que desea es enviar hojas de vida desde el tablero de "
"instrumentos de administración) puede omitir la creación de esta página."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:179
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Candidate Dashboard"
msgstr "Panel de Control de Candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:181
msgid ""
"This page allows candidates to manage and edit their own resumes from the "
"front-end."
msgstr ""
"Esta página permite a los candidatos gestionar y editar sus propias hojas de "
"vida desde el front-end."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:183
msgid ""
"If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip "
"creating this page."
msgstr ""
"Si usted planea hacer toda la gestión desde el WP Admin,  puede omitir la "
"creación de esta página."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:189
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Resumes"
msgstr "Todos los Curriculum Viates"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:190
msgid ""
"This page allows users to browse, search, and filter resume listings on the "
"front-end of your site."
msgstr ""
"Esta página permite a los usuarios navegar, buscar y filtrar los anuncios de "
"curriculum vitae en el front-end de su sitio."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:198
msgid "Skip this step"
msgstr "Saltarse este paso"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:208
msgid "All Done!"
msgstr "Todo ya hecho"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:210
msgid ""
"Looks like you're all set to start using the plugin. In case you're "
"wondering where to go next:"
msgstr ""
"Parece que ya está todo listo para empezar a usar el plugin. En caso de que "
"usted se está preguntando dónde ir después:"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:213
msgid "Tweak the plugin settings"
msgstr "Ajustar la configuración del plugin"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:214
msgid "Add a resume via the back-end"
msgstr "Adicionar un CV en el back"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:217
msgid "Add a resume via the front-end"
msgstr "Adicionar un CV en el frente de la web"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:221
msgid "View submitted job listings"
msgstr "Ver los CV enviados"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:225
msgid "View the candidate dashboard"
msgstr "Ver el panel de control del candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:229
msgid ""
"And don't forget, if you need any more help using <em>Resume Manager</em> "
"you can consult the %1$sdocumentation%2$s or %3$scontact us via our support "
"area%2$s!"
msgstr ""
"And don't forget, if you need any more help using <em>Resume Manager</em> "
"you can consult the %1$sdocumentation%2$s or %3$scontact us via our support "
"area%2$s!"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:232
msgid "Support the Ongoing Development of WP Job Manager"
msgstr "Support the Ongoing Development of WP Job Manager"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:233
msgid ""
"There are many ways to support open-source projects such as WP Job Manager, "
"for example code contribution, translation, or even telling your friends how "
"awesome the plugin (hopefully) is. Thanks in advance for your support - it "
"is much appreciated!"
msgstr ""
"There are many ways to support open-source projects such as WP Job Manager, "
"for example code contribution, translation, or even telling your friends how "
"awesome the plugin (hopefully) is. Thanks in advance for your support - it "
"is much appreciated!"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:235
msgid "Leave a positive review"
msgstr "Deje una reseña positiva"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:236
msgid "Contribute a localization"
msgstr "Contribuya con una localización"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:237
msgid "Contribute code or report a bug"
msgstr "Contribuya con un reporte de código o pulga"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-setup.php:238
msgid "Help other users on the forums"
msgstr "Ayude a otros usando los foros"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:29
msgid "Professional Title"
msgstr "Título profesional"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:34
msgid "Contact Email"
msgstr "Email de contacto"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:35
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:142
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "su@sudominio.com"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:39
msgid "Candidate Location"
msgstr "Ubicación del Candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:40
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:156
msgid "e.g. \"London, UK\", \"New York\", \"Houston, TX\""
msgstr "ejemplo San José, Peréz Zeledón, Cartago"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:44
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:160
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:45
msgid "URL to the candidate photo"
msgstr "URL de la foto del candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:49
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:173
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:50
msgid "URL to the candidate video"
msgstr "URL del video del candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:54
msgid "Resume File"
msgstr "Archivo del CV"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:55
msgid "URL to the candidate's resume file"
msgstr "URL del CV del candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:59
msgid "Posted by"
msgstr "Publicado por"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:63
msgid "Feature this Resume?"
msgstr "¿CV destacado?"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:65
msgid ""
"Featured resumes will be sticky during searches, and can be styled "
"differently."
msgstr ""
"Los CV destacados serán presentados ariba durante las búsquedas, y pueden "
"ser de estilo diferente."

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:69
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "año-mes-dia"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:84
msgid "Candidate Data"
msgstr "Datos del candidato"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:85
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:202
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:86
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:298
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:226
#: templates/content-single-resume.php:27
msgid "Education"
msgstr "Educación"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:87
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:308
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:259
#: templates/content-single-resume.php:46
msgid "Experience"
msgstr "Experiencia"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:138
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:197
msgid "Add %s"
msgstr "Adicionar %s"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:195
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:210
#: templates/candidate-dashboard.php:11
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:197
msgid "Your site"
msgstr "Su sitio"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:202
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:288
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:217
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:218
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:233
msgid "School name"
msgstr "Nombre de la Universidad"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:225
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:239
msgid "Qualification(s)"
msgstr "Calificaciones / capacidades"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:231
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:266
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:245
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:278
msgid "Start/end date"
msgstr "Fecha de inicio y finalización"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:237
#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:272
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:251
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:284
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:253
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:266
msgid "Employer"
msgstr "Empleador"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:260
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:272
msgid "Job Title"
msgstr "Nombre del Trabaho"

#: includes/admin/class-wp-resume-manager-writepanels.php:286
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:206
msgid ""
"Optionally provide links to any of your websites or social network profiles."
msgstr ""
"Opcionalmente proporcione enlaces a cualquiera de sus sitios web o perfiles "
"de redes sociales."

#: includes/class-wp-resume-manager-ajax.php:67
msgid "No resumes found matching your selection."
msgstr "No hay CV correspondientes a su selección"

#: includes/class-wp-resume-manager-ajax.php:93
msgid "Showing &ldquo;%s&rdquo; %sresumes"
msgstr "Mostrando &ldquo;%s&rdquo; %sresumes"

#: includes/class-wp-resume-manager-ajax.php:95
msgid "Showing all %sresumes"
msgstr "Mostrando todos los  %sresumes"

#: includes/class-wp-resume-manager-ajax.php:98
msgid "located in &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Localizado en  &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:51
msgid "Submit your resume below to apply for the job \"%s\"."
msgstr "Envíe su hoja de vida abajo para solicitar el trabajo  \"%s\"."

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:90
msgid "Please choose a resume to apply with"
msgstr "Seleccione un CV para aplicar"

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:95
#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:107
msgid "This job cannot be applied for using a resume"
msgstr "No se puede aplicar a este trabajo con un CV"

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:100
msgid "Please enter a message to include with your application"
msgstr "Por favor entre un mensaje a incluir con su aplicación"

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:112
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:889
msgid "Your application has been sent successfully"
msgstr "Su aplicación a sido enviada con éxito"

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:114
msgid "Error sending application"
msgstr "Error al enviar la aplicación"

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:141
#: templates/resume-submitted-notification.php:8
msgid "Hello"
msgstr "Hola"

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:142
msgid "A candidate has applied online for the position \"%s\"."
msgstr "Un candidato a aplicado en línea a la posición \"%s\"."

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:146
msgid "You can view their online resume here: %s."
msgstr "Usted puede enviar su CV en línea aquí: %s."

#: includes/class-wp-resume-manager-apply.php:147
msgid "Or you can contact them directly at: %s."
msgstr "O puede contactarlos directamente en: %s."

#: includes/class-wp-resume-manager-email-notification.php:29
msgid "New Resume Submission From %s"
msgstr "Nuevo envío de CV de %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:81
msgid "Resume Category"
msgstr "Categoría del CV"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:82
msgid "Resume Categories"
msgstr "Categorías de CV"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:86
msgctxt "Resume category slug - resave permalinks after changing this"
msgid "resume-category"
msgstr "resume-category"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:103
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:148
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:203
msgid "Search %s"
msgstr "Buscar %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:104
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:149
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:195
msgid "All %s"
msgstr "Todos  %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:105
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:150
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:206
msgid "Parent %s"
msgstr "Superior %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:106
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:151
msgid "Parent %s:"
msgstr "Superiores %s:"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:107
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:152
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:199
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:108
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:153
msgid "Update %s"
msgstr "Actualizar %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:109
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:154
msgid "Add New %s"
msgstr "Adicionar nuevo %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:110
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:155
msgid "New %s Name"
msgstr "Nuevo %s Nombre"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:126
msgid "Candidate Skill"
msgstr "Habilidad del candidato"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:127
msgid "Candidate Skills"
msgstr "Habilidades del candidato"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:131
msgctxt "Resume skill slug - resave permalinks after changing this"
msgid "resume-skill"
msgstr "resume-skill"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:173
msgid "Resume"
msgstr "CV"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:174
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:402
msgid "Resumes"
msgstr "CVs"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:177
msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this"
msgid "resumes"
msgstr "resumes"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:183
msgctxt "Resume permalink - resave permalinks after changing this"
msgid "resume"
msgstr "resume"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:196
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Nuevo"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:200
msgid "New %s"
msgstr "Nuevo %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:201
#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:202
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:204
msgid "No %s found"
msgstr "No %s encontrado"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:205
msgid "No %s found in trash"
msgstr "No %s encontrados en la papelera"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:208
msgid "This is where you can create and manage user resumes."
msgstr ""
"Aquí es donde usted puede crear y administrar hojas de vida de los usuarios."

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:235
#: includes/wp-resume-manager-functions.php:352
msgctxt "post status"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:240
msgid "Hidden <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Hidden <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Oculto <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ocultos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:351
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:351
msgid "Go to homepage"
msgstr "Ir a página de inicio"

#: includes/class-wp-resume-manager-post-types.php:447
msgid "Contact via the resume for \"%s\" on %s"
msgstr "Contactar por medio del CV \"%s\" en %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-shortcodes.php:76
msgid "Invalid Resume ID"
msgstr "ID del CV no valido"

#: includes/class-wp-resume-manager-shortcodes.php:84
msgid "%s has been deleted"
msgstr "%s ha sido eliminado"

#: includes/class-wp-resume-manager-shortcodes.php:91
msgid "%s has been hidden"
msgstr "%s ha sido ocultado"

#: includes/class-wp-resume-manager-shortcodes.php:98
msgid "%s has been published"
msgstr "%s ha sido publicado"

#: includes/class-wp-resume-manager-shortcodes.php:235
#: includes/class-wp-resume-manager-shortcodes.php:265
msgid "Load more resumes"
msgstr "Cargar mas CV"

#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:23
msgid ""
"Display a list of recent listings on your site, optionally matching a "
"keyword and location."
msgstr ""
"Mostrar una lista de los últimos anuncios en su sitio, opcionalmente "
"coincidiendo con una palabra clave y ubicación."

#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:25
#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:29
msgid "Recent %s"
msgstr "Reciente %s"

#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:30
#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:138
#: templates/candidate-dashboard.php:12
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:35
msgid "Keyword"
msgstr "Palabras clave"

#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:48
#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:146
msgid "Number of listings to show"
msgstr "Cantidad de listados a mostrar"

#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:131
msgid "Display a list of featured listings on your site."
msgstr "Mostrar una lista de anuncios destacados en su sitio."

#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:133
#: includes/class-wp-resume-manager-widgets.php:137
msgid "Featured %s"
msgstr "Destacados %s"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-edit-resume.php:53
msgid "Invalid resume"
msgstr "CV no valido"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-edit-resume.php:91
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-edit-resume.php:119
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Sus cambios han sido guardados"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-edit-resume.php:119
msgid "View Resume &rarr;"
msgstr "Ver CV &rarr;"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:36
msgid "Submit Details"
msgstr "Enviar detalles"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:42
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:774
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:48
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:54
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:126
msgid "Maximum of %d."
msgstr "Máximo de %d."

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:132
msgid "Your name"
msgstr "Su nombre"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:135
msgid "Your full name"
msgstr "Su nombre completo"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:139
msgid "Your email"
msgstr "Su Email"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:146
msgid "Professional title"
msgstr "Título profesional"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:149
msgid "e.g. \"Web Developer\""
msgstr "ejemplo: \"Vendedor seguros\""

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:177
msgid "A link to a video about yourself"
msgstr "Enlace a un video acerca de usted"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:180
msgid "Resume category"
msgstr "Categoría de CV"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:188
msgid "Resume Content"
msgstr "Contenido del CV"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:198
msgid "Comma separate a list of relevant skills"
msgstr "Lista de habilidades relevantes, separada con comas"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:292
msgid "Resume file"
msgstr "Archivo del CV"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:296
msgid ""
"Optionally upload your resume for employers to view. Max. file size: %s."
msgstr ""
"Opcionalmente subir su curriculum vitae para que los empleadores lo vean. "
"Max. tamaño de archivo: %s."

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:403
msgid "%s is a required field"
msgstr "%s es un campo requerido"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:409
#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:414
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s no es valido"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:427
msgid "Please enter no more than %d skills."
msgstr "Por favor no entre mas de  %d habilidades."

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:499
msgid "Preview &rarr;"
msgstr "Vista previa &rarr;"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:529
msgid "Please enter a username."
msgstr "Por favor entrar nombre de usuario"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:532
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Por favor entre su email"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:554
msgid "You must be signed in to post your resume."
msgstr "Debe ingresar para poder subir su CV"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:767
msgid "Submit Resume &rarr;"
msgstr "Enviar CV &rarr;"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:768
msgid "&larr; Edit resume"
msgstr "&larr; Editar CV"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:840
msgid ""
"Enter a message below to apply to \"%s\". This will accompany your online "
"resume and be sent to the employer."
msgstr ""
"Introduzca un mensaje para aplicar a \"% s\". Este acompañará su currículum "
"en línea y será enviado al empleador."

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:842
#: templates/apply-with-resume.php:22
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:846
#: templates/apply-with-resume.php:36
msgid "Send application"
msgstr "Enviar aplicación"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:872
msgid "Please enter a message"
msgstr "Por favor digite su mensaje"

#: includes/forms/class-wp-resume-manager-form-submit-resume.php:879
msgid "Error sending application."
msgstr "Error enviando la aplicación"

#: includes/updater/views/html-key-input.php:4
msgid "Licence"
msgstr "Licensia"

#: includes/updater/views/html-key-input.php:7
msgid ""
"Enter your licence key and email and hit return. A valid key is required for "
"automatic updates."
msgstr ""
"Introduzca su clave de licencia y el correo electrónico y pulse Enter. Se "
"requiere una clave válida para las actualizaciones automáticas."

#: includes/updater/views/html-key-notice.php:2
msgid "Hide notice"
msgstr "Ocultar notificación"

#: includes/updater/views/html-ms-update.php:6
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""

#: includes/wp-resume-manager-functions.php:214
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"

#: includes/wp-resume-manager-functions.php:350
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"

#: includes/wp-resume-manager-functions.php:351
msgctxt "post status"
msgid "Expired"
msgstr "Vencidos"

#: includes/wp-resume-manager-functions.php:353
msgctxt "post status"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/wp-resume-manager-functions.php:354
msgctxt "post status"
msgid "Pending approval"
msgstr "Aprobación pendiente"

#: includes/wp-resume-manager-functions.php:355
msgctxt "post status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Pago pendiente"

#: includes/wp-resume-manager-functions.php:356
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: includes/wp-resume-manager-template.php:170
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: includes/wp-resume-manager-template.php:172
msgid "Expired"
msgstr "Vencido"

#: includes/wp-resume-manager-template.php:174
msgid "Pending Review"
msgstr "Revisión pendiente"

#: includes/wp-resume-manager-template.php:176
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: includes/wp-resume-manager-template.php:178
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: templates/access-denied-browse-resumes.php:1
msgid "Sorry, you do not have permission to browse resumes."
msgstr "Lo sentimos no tiene permisos para navegar en los CVs"

#: templates/access-denied-single-resume.php:2
msgid "This listing has expired"
msgstr "El listado ha vencido"

#: templates/access-denied-single-resume.php:4
msgid "Sorry, you do not have permission to view this resume."
msgstr "Lo sentimos, no tiene permiso para ver este CV"

#: templates/account-signin.php:4
msgid "Your account"
msgstr "Su cuenta"

#: templates/account-signin.php:8
msgid "You are currently signed in as <strong>%s</strong>."
msgstr "Usted ha ingresado como  <strong>%s</strong>."

#: templates/account-signin.php:11
msgid "Sign out"
msgstr "Salir del sistema"

#: templates/account-signin.php:22
msgid "Have an account?"
msgstr "¿Tiene una cuenta?"

#: templates/account-signin.php:24 templates/candidate-dashboard-login.php:3
msgid "Sign in"
msgstr "Ingresar"

#: templates/account-signin.php:28
msgid ""
"If you don&rsquo;t have an account you can create one below by entering your "
"email address. A password will be automatically emailed to you."
msgstr ""
"Si usted no tiene una cuenta puede crear una continuación, introduzca su "
"dirección de correo electrónico. Una contraseña será enviada automáticamente "
"a usted."

#: templates/account-signin.php:32
msgid "You must sign in to submit a resume."
msgstr "Debe ingresar para enviar un CV"

#: templates/account-signin.php:40
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: templates/account-signin.php:40 templates/form-fields/education-field.php:7
#: templates/form-fields/education-field.php:30
#: templates/form-fields/experience-field.php:7
#: templates/form-fields/experience-field.php:30
#: templates/form-fields/links-field.php:7
#: templates/form-fields/links-field.php:30
#: templates/form-fields/repeated-field.php:7
#: templates/form-fields/repeated-field.php:27 templates/resume-submit.php:32
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"

#: templates/apply-with-resume.php:9
msgid ""
"Apply using your online resume; just enter a short message and choose one of "
"your resumes to email your application."
msgstr ""
"Aplicar con su currículum en línea; Introduce un mensaje corto y elegir una "
"de sus hojas de vida al correo electrónico su solicitud."

#: templates/apply-with-resume.php:11
msgid "Online resume"
msgstr "CV en linea"

#: templates/apply-with-resume.php:13
msgid "Choose a resume..."
msgstr "Seleccione un CV"

#: templates/apply-with-resume.php:27
msgctxt "default cover letter"
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "A quien pueda interesar,"

#: templates/apply-with-resume.php:29
msgctxt "default cover letter"
msgid ""
"I am very interested in the %s position at %s. I believe my skills and work "
"experience make me an ideal candidate for this role. I look forward to "
"speaking with you soon about this position."
msgstr ""
"Estoy muy interesado en la  %s posición en %s.  Creo que mis habilidades y "
"experiencia laboral me hacen un candidato ideal para este papel. Espero "
"poder hablar con usted pronto acerca de esta posición."

#: templates/apply-with-resume.php:31
msgctxt "default cover letter"
msgid "Thank you for your consideration."
msgstr "Gracias por su consideración"

#: templates/apply-with-resume.php:42
msgid ""
"You can apply to this job and others using your online resume. Click the "
"link below to submit your online resume and email your application to this "
"employer."
msgstr ""
"Se puede aplicar a este trabajo y otros utilizando su currículum en línea. "
"Haga clic en el enlace de abajo para enviar su currículum en línea y por "
"correo electrónico su solicitud a este empleador."

#: templates/apply-with-resume.php:45
msgid "Submit resume and apply"
msgstr "Enviar CV y aplicar"

#: templates/candidate-dashboard-login.php:3
msgid "You need to be signed in to manage your resumes."
msgstr "Tienes que iniciar sesión para administrar sus hojas de vida."

#: templates/candidate-dashboard.php:7
msgid "Your resume can be viewed, edited or removed below."
msgid_plural "Your resume(s) can be viewed, edited or removed below."
msgstr[0] "Su CV puede ser visto, editado o removido abajo"
msgstr[1] "Su CVs pueden ser vistos, editados o removidos abajo"

#: templates/candidate-dashboard.php:15 templates/resume-filters.php:23
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: templates/candidate-dashboard.php:23
msgid "You do not have any active resume listings."
msgstr "Usted no tiene CV activos listados"

#: templates/candidate-dashboard.php:37
msgid "Hide"
msgstr "Oculatar"

#: templates/candidate-dashboard.php:41
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: templates/candidate-dashboard.php:45
msgid "Relist"
msgstr "Re listar"

#: templates/candidate-dashboard.php:72
msgid "Expires %s"
msgstr "Vence %s"

#: templates/candidate-dashboard.php:86
msgid "Add Resume"
msgstr "Adicionar CV"

#: templates/contact-details-email.php:1
msgid ""
"To contact this candidate email <a class=\"job_application_email\" href="
"\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
msgstr ""
"Para contactar a este candidato enviar email a  <a class="
"\"job_application_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"

#: templates/contact-details-email.php:4
msgid "Contact using webmail: "
msgstr "Contacto usando webmail:"

#: templates/contact-details.php:12
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#: templates/content-no-resumes-found.php:2
msgid "There are no listings matching your search."
msgstr "No hay listados que coincidan con su búsqueda"

#: templates/content-no-resumes-found.php:4
msgid "There are currently no resumes."
msgstr "No hay CVs"

#: templates/content-resume.php:15
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"

#: templates/content-single-resume.php:34
#: templates/content-single-resume.php:53
msgid "%s at %s"
msgstr "%s en %s"

#: templates/content-single-resume.php:71
msgid "Updated %s ago"
msgstr "Actualizado hace %s"

#: templates/form-fields/education-field.php:4
#: templates/form-fields/education-field.php:27
#: templates/form-fields/experience-field.php:4
#: templates/form-fields/experience-field.php:27
#: templates/form-fields/links-field.php:4
#: templates/form-fields/links-field.php:27
#: templates/form-fields/repeated-field.php:4
#: templates/form-fields/repeated-field.php:24
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: templates/form-fields/education-field.php:44
msgid "Add Education"
msgstr "Adicionar educación"

#: templates/form-fields/experience-field.php:44
msgid "Add Experience"
msgstr "Adicionar Experiencia"

#: templates/form-fields/links-field.php:44
msgid "Add URL"
msgstr "Adicionar URL"

#: templates/form-fields/repeated-field.php:36
msgid "Add"
msgstr "Addicionar"

#: templates/linkedin-import.php:6
msgid "LinkedIn"
msgstr "Linkedin"

#: templates/linkedin-import.php:8
msgid "Import from LinkedIn"
msgstr "Importat desde Linkedin"

#: templates/resume-filters.php:8
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"

#: templates/resume-filters.php:9
msgid "All Resumes"
msgstr "Todos los CVs"

#: templates/resume-filters.php:14
msgid "Any Location"
msgstr "Cualquier ubicación"

#: templates/resume-filters.php:27
msgid "Any category"
msgstr "Cualquier categoría"

#: templates/resume-submitted-notification.php:9
msgid ""
"A new resume has just been submitted by *%s*. The details of their resume "
"are as follows:"
msgstr ""
"Una nueva hoja de vida acaba de ser presentada por  *%s*. Los detalles de su "
"hoja de vida son los siguientes:"

#: templates/resume-submitted-notification.php:22
msgid "The content of their resume is as follows:"
msgstr "El contenido del CV es el siguiente:"

#: templates/resume-submitted-notification.php:27
msgid "Links:"
msgstr "Enlaces:"

#: templates/resume-submitted-notification.php:36
msgid "Education:"
msgstr "Educación:"

#: templates/resume-submitted-notification.php:38
msgid "Location: %s"
msgstr "Localización: %s"

#: templates/resume-submitted-notification.php:39
#: templates/resume-submitted-notification.php:51
msgid "Date: %s"
msgstr "Fecha: %s"

#: templates/resume-submitted-notification.php:40
msgid "Qualification: %s"
msgstr "Calificaciones: %s"

#: templates/resume-submitted-notification.php:48
msgid "Experience:"
msgstr "Experiencia:"

#: templates/resume-submitted-notification.php:50
msgid "Employer: %s"
msgstr "Empleador: %s"

#: templates/resume-submitted-notification.php:52
msgid "Job Title: %s"
msgstr "Nombre de la vacante: %s"

#: templates/resume-submitted-notification.php:58
msgid "You can view this resume here: %s"
msgstr "Puede ver este CV aquí: %s"

#: templates/resume-submitted-notification.php:59
msgid "You can view/edit this resume in the backend by clicking here: %s"
msgstr "Puede ver / editar este CV en el back dando clic aquí: %s"

#: templates/resume-submitted.php:5
msgid ""
"Resume submitted successfully. To view your resume <a href=\"%s\">click "
"here</a>."
msgstr "CV enviado con éxito. Para ver su CV <a href=\"%s\">dé clic aquí</a>."

#: templates/resume-submitted.php:7
msgid "Resume submitted successfully."
msgstr "CV enviado con éxito"

#: templates/resume-submitted.php:11
msgid ""
"Resume submitted successfully. Your resume will be visible once approved."
msgstr "CV enviado con éxito. Su currículum será visible una vez aprobado."

#: wp-job-manager-resumes.php:85
msgid "Resume Manager requires WP Job Manager to be installed!"
msgstr "Resume Manager requiere que WP Job Manager este instalado"

#: wp-job-manager-resumes.php:87
msgid "Resume Manager requires WP Job Manager %s (you are using %s)"
msgstr "Resume Manager requiere WP Job Manager  %s (está usando %s)"

#: wp-job-manager-resumes.php:154
msgid ""
"If you wish to edit the posted details use the \"edit resume\" button "
"instead, otherwise changes may be lost."
msgstr ""
"Si desea editar los detalles enviados utilice el botón \"Editar CV\" , de lo "
"contrario los cambios pueden perderse."

#: wp-job-manager-resumes.php:155
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "¿Esta seguro que desea remover este ítem?"

#: wp-job-manager-resumes.php:156
msgid "remove"
msgstr "remover"

#: wp-job-manager-resumes.php:162
msgid "Are you sure you want to delete this resume?"
msgstr "¿Esta seguro que desea remover este CV?"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP Job Manager - Resume Manager"
msgstr "WP Job Manager - Resume Manager"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wpjobmanager.com/add-ons/resume-manager/"
msgstr "https://wpjobmanager.com/add-ons/resume-manager/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Manage canidate resumes from the WordPress admin panel, and allow candidates "
"to post their resumes directly to your site."
msgstr ""
"Administrar los CV de los candidatos desde el panel de administración de "
"WordPress, y permitir a los  candidatos publicar sus hojas de vida "
"directamente en su sitio."

#. Author of the plugin/theme
msgid "WP Job Manager Team"
msgstr "Equipo de WP Job Manager"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://wpjobmanager.com"
msgstr "https://wpjobmanager.com"
